人在温哥华:加拿大中文门户网站   | 点击查看繁体版  
手机客户端
近期热点
当前位置: 新闻资讯 » 时尚频道 » 热门资讯 »
妈耶!在温哥华住了这么多年,这些牌子我竟从来没有读对过
2019年5月20日    来源: 大温有料    阅读:    [我要投稿]   [我要收藏]

高能预警

下面小编要总结的这些品牌英文名很可能会刷新你的三观!

这不是演习!这不是演习!

总之小编看了看,自己是从来没读对过几个……

首先,是这个全球最大的家具家居用品企业——

你们知道吗,人家其实不叫“哎kei呀”。

它其实……就叫“宜kei呀”。这个创立于瑞典的品牌遵循着瑞典语里“I"的发音。

所以我们中文名翻译成宜家,一点儿毛病都没有。

那你们猜,这个体育用品巨头怎么念?

它就真不叫“耐克”了,更不叫“对勾”。单词结尾的“e”并不是默音,而是要发成“/i/”

它其实叫……

“耐key”……

体育界的另一个巨头就比较细腻了。

它名字的轻重低音……一直以来都没有人念对过呢!

可不还是没人不知道adidas。

管他呢,我们中国人叫它阿迪达斯就完事儿了。

那,最近两年登顶身价榜首的这家伙呢……

它就真是给英文单词了。只是不少中国人都发错音了。

正确的发音应该把开头的字母“a”读成苹果的梅花“æ”,/ˈæməzən/,而且重音在第一个音节中。

所以它不叫“阿mazon”,叫“安mazon”。

加拿大人贼喜欢,基本居家必备的这个巧克力酱——

它的名字起源于唱着歌剧的意大利,所以U的发音存在着精妙之处。

许多人直接叫它“奴特拉”,但实际上,它的正确发音是“纽特拉”哈哈。

哎呀这些来自欧洲的品牌念起来真的很麻烦,还比如下面这个食品巨头。

雀巢Nestle的来源是瑞典语。

英语单词鸟巢“nest”的发音是/nɛst/;但是在瑞典语当中,字母“t”是不发音的,也就是应该读成/'nɛsl/。

所以如果想装逼的话,大家懂了吧……

来来来,接着我们说说时尚美妆界。

妹子们冲进丝芙兰的时候是不是都在问,gah-vin-chee在哪呢?

其实……它叫zhee-von-she!

又是我们中文翻译的纪梵希比较精髓啊!

那么万千少女为之疯狂的杨树林儿呢?

是不是经常看着这一长串儿字母都头皮发麻直接念YSL?

它的全名叫Yves Saint-Laurent!发音是eve san loh-ron!

来吧,我们国际大都市温哥华最不缺的就是豪车了。

英语国家的人基本都会把它念成……“剖屎”。

但其实人家叫“剖傻”(Por-sha)。

还是保时捷这三个字听着比较高端大气上档次,满满都是金钱的富贵气息。

还有更加大众接地气的雪佛兰表示……

它的正确发音是shev-ro-lay。

不是shev-ro-let。

你们说说这英文,老是误导我们!有些名字你啊念不对真的不怪我们呀对不对!

VanPeople大温有料

你还没关注??

最接地气!最劲爆!

各种温哥华独家爆料!都在这儿!

是的,VanPeople精彩内容越来越多

逼得我们只能把更多超级狠料都放在这了

温哥华最会玩的人都已经关注了!

来源:大温有料

----------------------------------------------------------------------

获取更多美容时尚资讯,请访问:
http://www.vanpeople.com/c/list/167.html

分享到:
我来说两句 (共有条评论)
扫描分享新闻到朋友圈
扫描后点击 右上角分享
扫描订阅 VanPeople频道
温哥华竟如此有趣
已推荐

新闻来源:内容来自大温有料,点击查看原网站

【郑重声明】人在温哥华刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经本网同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

热门新闻排行更多>

微信扫一扫

温哥华最火公众号

服务号
VanPeopleCom